[Twitter] Tweets from Nov 21st ~ Nov 29th


  • 넌 너무 매워. 매워 죽겠어
  • You are too spicy. Deadly spicy.


  • 홤 보다곤듄넘어가생일때사준사케머시기를욕조에쏟아붓고 가을방학을 빠방하게 튼 뒤 30분간 몸을담궜다 몸둥이에서 자꾸만 좋은냄새가 난다. 택시를 잡아타고 왕십리어딘가에 친구횽님누나이있는곳에 고기를먹으러간다 빨리 이 냄새가 가셨으면 좋겠다 기분이 야시꾸리하다
  • As I poured Sake something which HwamBoDaGonDyunNumUh (Hwang Bo Rah) bought me on my b day into the bathtub and put on Fall Break at its full volume, I soaked myself for 30 minutes. My body smells good unceasingly. I’m taking a cab to somewhere in Wangshiplee where my friend bro sis are to have some meat. Wish this smell will disappear soon. Feels funky.
  • 십분만에싹싹다먹어치웠다이제내몸에선고기냄새와김치냄새와아까그사케바쓰냄새가섞여서더더더더야시꾸리한냄새가날거같다안녕후다닥잘먹었어박썬 http://yfrog.com/65anknj
  • I cleaned my plate within ten minutes Now, my body would smell really funky after the smells of meat, kimchi, and the sakebath from a while ago are mixed up Bye It was a great meal, Park Ssun (insert pic below)

  • Pretending to stare at somewhere else (insert pic below)

@6002theMicky 토요일을기대하겠다유처니유쵸니육천이유툐니윳혀니

@6002theMicky I will look forward to Saturday YooChunie  YooChyonie YookChunYi(6002) YooTyeonie  YootHyunie

(JYJ had a concert on that Saturday-InK)


YounHa:: (광주 콘서트 필에서 뵈요! 슈우웅 날아가는중. 빨리 뵙고 싶은걸요)

YounHa’s public tweet (I’ll see you at the concert in GwangJu! I’m in the middle of the flight. I hope to see you soon!)

@younhaholic 하하샵친구였구만 잘하고와요

@younhaholic HaHa  You were my Shop friend  Have a good concert

(He means Hair Salon. They go to the same salon.-InK)


  • 신 화마트에서할인정보문자가날아들때가됐는데도통소식이없고,일어나거든저귀퉁에양말무덤을곱게깎아드려야지.하기는하는데내일은또내일의양말로.눈이야 오든지말든지.냉장고오른칸엔기어이꽃이피었구나.어이쿠!기어이해가뜨기는하는구나.이거참살맛이가시는가하더니뻔뻔시럽게그러고살어.잘
  • It’s about time that Sale info text messages from ShinHwa Market would arrive, yet haven’t heard (from them) in a while, and when I get up, I’ll prettily carve down that pile of socks in the corner. I do what I can do, but tomorrow will have tomorrow’s own socks. Who cares whether it snows or not. A flower is finally blossomed out in the right container of the refrigerator. Ouch! By all means, the Sun rises. As I began to think that life is getting boring, I still have the brass to live. Well.

(As you’ve guessed, the flower means his food covered in mold… inside refrigerator. -InK ;P)


  • 째째한 로맨스 시사회 갑니다. 새 양말 신었어요. 학교앞에 얼마만에 가는건지크하하 한평생을 아주그냥 불량학생으로
  • I’m heading to the premiere of the movie “JJeJJeHan Romance.” I wore new socks. How long has it been since I visited the campus? LOL I’ve been a  bad student for the whole life~

(That movie premiere was held in front of KeonGuk Univ, his school campus. And, he misspelled the title of this movie. since the movie twisted the title a bit to be funny. (His spelling of JJeJJeHan is the right way in general.) Anyway, a fan corrected his misspelling and requested him to post a review of the movie afterward. You will see his brief review below this. -InK)

  • 대한민국 강짱이 드류베리모어보다 못할게 뭐가있나! 로맨틱코메디에서 여자주인공이 올라설 수 있는, 심지어는 ‘이룩한’ 새로운 경지를 목격했다.
  • What’s there that Republic of Korea’s  KangJJang (Choi Kang Hee’s nick name) cannot do better than Drew Barrymore! I’ve witnessed a new stage for a heroine of Romantic Comedies to step on, or even ‘accomplished.’


43 thoughts on “[Twitter] Tweets from Nov 21st ~ Nov 29th

  1. Sorry guys. I’ve been busy with my own stuff lately. I know it’s pretty late for some of the earlier mentions. I’ve seen that kind Jaeshinah helped clearing out some of the twt mentions which was really great!! (Thanks, Jaeshinah!)

    And, Tiny!! Can you put according pictures or music to the links?? I still don’t know how to link a picture there…TT
    Thanks in advance!

    p.s. Feel free to point out typos and grammatical errors plz~ Or if you find them, plz, correct them directly on the board~

    • thank you so much for these!!! haha the last sentence of the 쩨쩨한 로맨스 tweet was so hard, thank you for giving a better translation. 언제나 수고가 많으셔요ㅠㅠㅠㅠ

      • Nonono~ Your was correct and sounded more like natural English~ When I saw yours, I was like… wish Engl was my 1st language so it would come out that naturally~ Compared to what you are doing, I … really haven’t done much TT

        And, Jaeshinah! please, correct my mistakes anytime you see them, alright?? When I’m in hurry, I often leave tons of errors.

        • Translating from Korean to English is always so hard, isn’t it!! They’re just such entirely different languages… *everything* is different. The tone, the diction, the connotations of each word, the phrasing, the grammar, the word order, the idioms, the use of articles and subjects/objects………………. I could go on and on hehehe. I’m so glad you’re here though >< 아자 아자 화이팅~ ^^

  2. Thank you very much InK-sii! I will insert the photos for you. Hope everything goes well during this hectic time of the semester.

    Reading his tweets make me smile. Especially the flower in refrigerator one. I’m glad that he sounds very cheerful/happy here.

    • Thanks for inserting pix!! I need to learn how to!!

      Well, he’s been independent ever since he was seventeen. It’s just so cute to imagine him doing chores like cleaning inside fridge~ doing laundry~ and etc.
      Super cute~XD

  3. Thank you for translations Ink. I laughed so hard about his food in the fridge. Poor Ah In hasn’t got time to organise his own fridge. And his talking about going to campus.. Hilarious. He went to campus for movie premiere instead of attending classes. Haw haw! Bad boy. And He must be sock lover! 😛

    • I need to learn how to insert picture in the comment box, too! Remember the green striped long socks he wore in Thailand? (If you watch carefully the last epi of HWCGM, he wears the same socks in red (or orange) strips. When I caught it, it was so cute and funny!! all those socks belong to him!) Apparently, he seems to love collecting socks~
      it’s just that he doesn’t wash them often enough~ I’ll be glad to be his maid!!!!!

  4. One more thing… (not sure where should I mention this comment anyway).. thanks for that welcome greeting written in Bahasa Melayu..

  5. Thanks InK-sii! I’m glad he’s eating good food and he’s going out with friends! & the tweet about Hwang Bo Rah’s gift, so sweet!

    About the socks? YAI, sock lover? I don’t know, I find it sexy imagining him looking for socks! Me, perv! LOL!

    He’s tweets are more on a happy note now. Makes me feel sooo happy!

    Big Hug to all!

  6. Wow! Sakebath…. it means he soaked in an alcohol scent’ bath…. Umm! a better way to absorb an alcohol without drinking it….. hahaha! with a full volume of his fav music for 30 mins…… (I’ll get drunk by then)
    Ahh! he called Hwang Bo Rah ~ HwangBoDaGonDyunNumUh ~ what does it mean?
    Seeing the food,……. make me hungry…… yummy!!!
    Thank you InK for translationsss BlessYou.

    • Yeah, i’ve looked it up online, and it was quite expensive lol (fresh sake scent bath that contains ginger root extract…smth like that) over $90 (I’ll have to pass it lol). Did you know that he loves Sake as liquor, too? He’s been drinking this pack sake called Ottosan, Kanbare! (http://yfrog.com/73pnjhj) which means Cheer up, Daddy!! His K fans are starting to drink that sake in these days lol Oh, that nickname of HBR..I guessed it to be HBR cuz “HwamBoDa” sounded like HBR, but for the rest part, i have no clues. It would be an inside joke that nobody else knows.

      • Oh! I thought it contains like a Sake liquor…. yeah! it’s rather expensive…. ginger is good to stimulate blood circulation, it’ll warm him up for this winter… good idea HBR. It can be a chinky secret code between them since they’re closed……. ooooh!!!
        I love that funky Sake’ bottle…. Cheer Up Daddy!… hahaha!!!
        A huge THANK YOU…InK

  7. he was so adorable, I wish I could have a little bite … hahaha, he’s very colorful, I am more able to guess his character … oh my god he was made of what …. much love to the person who made this haven and for the translate … This is true paradise at least for me ….

  8. Pingback: Tweets that mention [Twitter] Tweets from Nov 21st ~ Nov 29th | Haven for You -- Topsy.com

  9. The tweet about his socks and his fridge was quite random and funny ^^ And I was imagining how he smelled like after that sake bath *loves nice-smelling men* ❤

    Thanks for the translations! 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s