Seeksik Tweets on 4/1

Hi Haveners~

Many of you might already saw Ah In’s tweets from yesterday~ Thanks to InK nim, we are able to get a sense of what he was saying~ Since it is not too easy at the moment for InK to post, I will post what she translated yesterday at twitter~

Thank you, InK nim~ And hopefully, you get an internet connection soon for your computer~^^~

비주류 허세 그만좀 하자. 주류에 갇힌거나 비주류 갇힌거나 속 터지는건 매 한가지다. 거참 오늘 바깥공기 미적지근하네.

[Summary of this tweet] Whether one belongs to the mainstream or not, it’s suffocating anyway.

안에 못있어서 도망나온 인간들은 그냥 아웃사이더고 안에서 짱먹고 지겨워서 튀어나온 인간들은 멋진 아웃사이더고 안이든 밖이든 가리지 않고 뛰어노는 인간들이 진짜 아웃사이더 아닌가. 내사랑아싸들!다 좋은데 바깥공기 마시며 좀 답답하지 말자 여긴 밖이잖아.

Just outsider is someone who came out because he couldn’t stay in.  Cool outsider is the one who’s won within the group and still came out.  And the real outsider is the one who can enjoy running through both in and out.  Ah In wishes his loved ones to enjoy the air outside.

우리는 그 놈의 ‘회색분자’ 교육과 ‘박쥐’ 동화 덕분에 두가지를 하는것은 죄악인, 오로지 한가지의 색깔만을 가져야하는 불쌍한 운명을 지녔는지도 모르겠다. 어디서든 내 방은 좀 미끈하게 기름칠 된 문이 달려있었으면 좋겠다.

The education system in Korea and its president are blamed… we might be destined to have only one color due to those two.  Ah In wishes to have a slippery door for his room wherever he is.

Seeksik online early in the morning~ Here’re my translations~

Hello~ Haveners~ ^ ^
How are you? I’m Stacy~ (a habit staring at YOO / @fascinatedwithU)

Gosh~ As you know~ I’m an absolute Korean native speaker but sometimes I don’t really understand what the unique guy is saying~ There’s much room for interpretation of YAI’s messages all the time and it’s SO difficult to interpret them~

Anyway~ here are my translations~ ^ ^

예쁜 그릇에 담으면 예쁘고 흔한 사기 그릇에 담으면 그냥 흔한 사기다.
쌀은 쌀이고 볶아도 먹고 비벼고 먹고 끓여도 먹겠지만 쌀은 쌀이다.
간극은 그것뿐이고 그것씩이나 되기도 한다. 하하 이놈의 본질타령

Continue reading

Seeksik online! Here are my translations. ^ ^

Hello~ Haveners~ ^ ^
How are you? I’m Stacy~. (a habit staring at YOO / @fascinatedwithU)

Well..I was actually on YAI’s timeline last night. (Korea time) yay~ ^ ^ While just looking around on Twitter as usual, I was really surprised I could suddenly come across YAI’s twit messages! While translating his Korean messages into English, I thoroughly thought of the exact meaning of what YAI said.

Anyway~ here are my translations~ ^ ^

돌아가는 길에, 오늘은 몇번이나 가짜로 웃음지었나 생각한다.
덕분에, 얼마나 덜 불편한 하루였는지 또 생각한다. 잘 살아야지.
아직 텁텁한 얼굴로 싸구려 좌식의자에 앉아 부끄럽지 않았으면 좋겠다.

On the way back, I think how many times I’ve made fake smiles today.
Thanks to it, I also think how less uncomfortable the day was. I’ll live fine.
With a face still worn out with fatigue, sitting in a cheap chair, I wish I wouldn’t be embarrassed.

@sweetestMY 홧팅같은건 다이렉트로 나한테 보내. 무튼, 크랭크업 축하하오

Send me a message of support (just like “Fighting”) directly.
Anyway, congratulations on finishing filming your movie.

According to his messages, I think, it seemed he just took time for self-reflection on his way back. ^ ^ Sometimes we need to take a good look at ourselves if we are doing what we believes we must do. And YAI has a reputation as being someone with his own beliefs. I’m sure he’ll do in well in spite of some difficult or awkward situation. ^ ^

Second, though it’s been a quite long time since SKKS was ended, YAI and Park Min Young are still keeping in touch with each other. ^ ^ They two look so good together ’cause they’re still getting along with. ^ ^

They are just my own interpretaions and there might be some grammatical / situational errors~ Please overlook them~ ^ ^ I just wish I could help you out, Haveners~ ^ ^

Have a nice time with our YAI~ ^ ^

YAI’s writing on Z-Zine Magazine – What on earth is anything ARTISTIC?

Hello~ Haveners~ I’m Stacy~ ^ ^ How’s it going~?
I’ve finally done with my 2nd translation of YAI’s articles~ ^ ^ (except some vids^ ^)

As you know, this was published on Guest Voice of the recent issue of Z-Zine Magazine of which the cover made by YAI. I really felt like translating this article into English for Haveners who want to know YAI’s thoughts and feelings~ Though it’s relatively short, it’s quite meaningful, I think. I hope you Haveners will get a good impression of reading my translation for YAI’s own writing. ^ ^

Continue reading

YOO AH IN’s Boxing training video for the Movie “Wan Deugi”

Seeksik ONLINE!!!!!! that’s the magic words @twitter and haveners will be on a panic mode! Who wouldn’t our young master  Sik  share some goodies! YAY!

First, he twitted this (Translated by fascinatedwithU @twitter aka Stacy one of our KTranslator -thanks dear, even though your busy today you still share your translations! BIG haveners Hug! )

Feb 23. Twit : 젯진너므느무넘흐잘봤어 ㅎㅎ 트위터로 누나의 곤욕의 나날들 지켜보며 안타까워하고 있어 힘내세요!!!!!알라뷰

Translation : “I really really really enjoyed Z-zine Magazine. haha~ I’ve been disappointed at seeing your (Jo Sun hee’s) days with trouble on Twitter. Take it easy!!!!
I love you. (My bad! I post wrong translation earlier, sorry Stacy, updated as per advise-Asha)

Continue reading

It’s SEEksik 2011!

So, how’s everyone?  How’s 2011 so far? Mine’s ok, just work and some P’ funtime @the twitterverse with Haveners …it was Awesome! Party everynight! Here are some “HOT”Topics to share, it varies from:

#VOTINGnonestopvsJGSvotingmachinezombies (sadtosaywelostinhereaswell)

(note: I think xia666 aka selvmord- is our yaivotingmachine at that time)

#Foot fetish 

#Bubblebath

#deleted twit  “O”

#happyinstantnoodlesday

#YOOAHINDimples

#OTP

#YAI&SJKDOLLS

(cutttteeeeeeee!-thanks Janjher for sharing this)

#GOLDENBOWTIE

Appartly, it cost Price: €125,00(http://www.antonioli.eu/products/7470-cor-sine-labe-doli-bowtie?gen=men) Thanks to kitsuneMD & Knetizen

#LatinLesson “SERVAME, SERVABOTE”, save me and I will save you

(me, want the ring! couple ring with the haveners & YAI!LOL)

and sometime, Master Sik aka Professorsik makes an appearance, in the middle of the night or early in the morning (say around 3:30/4:00 am) , that can cause #Haveners panic attack! LOL

Year end awards was a hot topic as well, but I won’t go into details,  Conanblue, Ink and Ancientkingdom have shared those already, but I like to share this  intermisson, shared by summersky (AKA kitsuneMD of Twitterverse ),  its cuteness overload! Sexy Yoo Ah In, Pouting Yoo Ah In & Brushing Yoo Ah In, , in just 00:36 seconds!  ( Sorry don’t know how to share the video but here’s the link http://gall.dcinside.com/list.php?id=yai&no=100962&page=1&recommend=1&recommend=1&bbs credit : dcinsider)

BTW, Latin lesson is still on going… admission still on! Care to enroll?Haveners are following an awesome syllabus,  I think, lesson will continue until, professor sik make another twit…

HAVE A BRIGHT SEEksik 2011!

(Special thanks to all HAVENERS @ Twitterverse)

Happy New Year From Ah Inn

I am Sorry. I came on the hot foot for eating the Fried-Udong .

10.9.8.7.6.5.4.3.2.1

Take/My/Good/Luck.

Take/My Good Luck.

Take/My/Good/Luck/lalalallalalalalalallala

 

Hi! Havenrs~ This is New years greeting from YAI himself.

It was uploaded on Jan.1st. 2011 on his minihompy.

Pleases, look at the food on the pictures. Those are gifts from Ah-Inn Gallers for celebrating to welcome back home from UK.

How delicate and lovely he is!!!!!

I am really happy because my actor is Ah-Inn.  

Which one is your favorite pic? My dear Haveners? Mine?

Hmm…… How can I choose it? ^^ I love all of them.

p.s- This post is my frist post in here~~ ^^ Finally. Wow~~~

[Twitter] Tweets from Nov 21st ~ Nov 29th

11/21

  • 넌 너무 매워. 매워 죽겠어
  • You are too spicy. Deadly spicy.

11/22

  • 홤 보다곤듄넘어가생일때사준사케머시기를욕조에쏟아붓고 가을방학을 빠방하게 튼 뒤 30분간 몸을담궜다 몸둥이에서 자꾸만 좋은냄새가 난다. 택시를 잡아타고 왕십리어딘가에 친구횽님누나이있는곳에 고기를먹으러간다 빨리 이 냄새가 가셨으면 좋겠다 기분이 야시꾸리하다
  • As I poured Sake something which HwamBoDaGonDyunNumUh (Hwang Bo Rah) bought me on my b day into the bathtub and put on Fall Break at its full volume, I soaked myself for 30 minutes. My body smells good unceasingly. I’m taking a cab to somewhere in Wangshiplee where my friend bro sis are to have some meat. Wish this smell will disappear soon. Feels funky.
  • 십분만에싹싹다먹어치웠다이제내몸에선고기냄새와김치냄새와아까그사케바쓰냄새가섞여서더더더더야시꾸리한냄새가날거같다안녕후다닥잘먹었어박썬 http://yfrog.com/65anknj
  • I cleaned my plate within ten minutes Now, my body would smell really funky after the smells of meat, kimchi, and the sakebath from a while ago are mixed up Bye It was a great meal, Park Ssun (insert pic below)


  • Pretending to stare at somewhere else (insert pic below)


@6002theMicky 토요일을기대하겠다유처니유쵸니육천이유툐니윳혀니

@6002theMicky I will look forward to Saturday YooChunie  YooChyonie YookChunYi(6002) YooTyeonie  YootHyunie

(JYJ had a concert on that Saturday-InK)

11/24

YounHa:: (광주 콘서트 필에서 뵈요! 슈우웅 날아가는중. 빨리 뵙고 싶은걸요)

YounHa’s public tweet (I’ll see you at the concert in GwangJu! I’m in the middle of the flight. I hope to see you soon!)

@younhaholic 하하샵친구였구만 잘하고와요

@younhaholic HaHa  You were my Shop friend  Have a good concert

(He means Hair Salon. They go to the same salon.-InK)

11/28

  • 신 화마트에서할인정보문자가날아들때가됐는데도통소식이없고,일어나거든저귀퉁에양말무덤을곱게깎아드려야지.하기는하는데내일은또내일의양말로.눈이야 오든지말든지.냉장고오른칸엔기어이꽃이피었구나.어이쿠!기어이해가뜨기는하는구나.이거참살맛이가시는가하더니뻔뻔시럽게그러고살어.잘
  • It’s about time that Sale info text messages from ShinHwa Market would arrive, yet haven’t heard (from them) in a while, and when I get up, I’ll prettily carve down that pile of socks in the corner. I do what I can do, but tomorrow will have tomorrow’s own socks. Who cares whether it snows or not. A flower is finally blossomed out in the right container of the refrigerator. Ouch! By all means, the Sun rises. As I began to think that life is getting boring, I still have the brass to live. Well.

(As you’ve guessed, the flower means his food covered in mold… inside refrigerator. -InK ;P)

11/29

  • 째째한 로맨스 시사회 갑니다. 새 양말 신었어요. 학교앞에 얼마만에 가는건지크하하 한평생을 아주그냥 불량학생으로
  • I’m heading to the premiere of the movie “JJeJJeHan Romance.” I wore new socks. How long has it been since I visited the campus? LOL I’ve been a  bad student for the whole life~

(That movie premiere was held in front of KeonGuk Univ, his school campus. And, he misspelled the title of this movie. since the movie twisted the title a bit to be funny. (His spelling of JJeJJeHan is the right way in general.) Anyway, a fan corrected his misspelling and requested him to post a review of the movie afterward. You will see his brief review below this. -InK)

  • 대한민국 강짱이 드류베리모어보다 못할게 뭐가있나! 로맨틱코메디에서 여자주인공이 올라설 수 있는, 심지어는 ‘이룩한’ 새로운 경지를 목격했다.
  • What’s there that Republic of Korea’s  KangJJang (Choi Kang Hee’s nick name) cannot do better than Drew Barrymore! I’ve witnessed a new stage for a heroine of Romantic Comedies to step on, or even ‘accomplished.’

 

[Twitter] Tweets from Nov 13th-Nov 20th

11/13

  • 일주일만에드디어짜잔두둥 핸드폰켜기 일보직전.. 무섭다. 아, 전 핸드폰 두개씁니다. 바람돌이라거나 뭐 그딴건 아니에요. 빚쟁이의 수사망을 피해가기 위한 몸부림일뿐냐하하하하크하ㅏ

Tada~ About to turn on the cell phone for the first time in a week.. Scared. Oh, I use two cell phones. It’s not like I’m a playboy or anything. Just a struggle to avoid creditor’s dragnet LOL

  • 근데요, 잘 지냈죠?

Btw, have you been well?

  • 잘지내냐고만물었을뿐이야. 네 아니오로만 대답해 스크롤땡기기 스킬이 녹슬었단말이여 유유

I only asked if you’ve been well. Just answer in yes or no. Cuz scroll-down skill got rusted TT

11/17

  • RT @[Cine21 Reporter]혼자 있는데도 더 혼자 있고 싶다. ‘내’가 꺼져줬으면 좋겠다.

RT@[Cine21 Reporter] Even when I’m alone, the more I wanna be alone. I wish ‘me’ to get lost.

Continue reading

[Tweets] Tweets from Nov 5th-Nov 8th

11/5
  • 이제는 미니홈피 댓글을 컴퓨터 보다 스마트폰 어플을 이용해 다는 사람들이 더 많아졌다. 워터멜론 슈가를 생각없이 읽어내리고 고민없이 달아놓은 하트뿅뿅한 댓글은 하나같이 무슨 말이냐고 물어오는 리처드 브라우티건의 어떤 문장보다 내게 더 어렵다.

More people use smart phone apps than computer to submit Replies to the minihompie now. All the Replies with popping hearts (emoticons) that must have been sent without much concern after just skimming through the passage of “In Watermelon Sugar” were more difficult to me than any of Richard Brautigan’s sentences which are questioning about the meaning of words as one.

  • 의미없는 말, 이유없는 행동들, 고민없는 질문들. 모든 소통의 행위는 커뮤니티의 기술적 발전속에서 급속도로 간편히 이루어지고 그런 커뮤니티는 정작 ‘커뮤니케이션’의 진정한 의미를 잃어간다. 그저 농담 따먹기나ㅡKIN

Meaningless Words, Behaviors without Reasons, Questions without Concerns. All the actions of communication happen conveniently in extremely high speed with the technical development of  the community.That kind of community, actually, loses the real meaning of ‘communication.’ Just joking – ENJOY.